Keine exakte Übersetzung gefunden für ضِدّ مُصْلِح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ضِدّ مُصْلِح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hace una declaración en contra de ... su interés.
    ستفعل مايسميه المحامون شهادة ضد مصلحة الشاهد نفسه
  • El ex Presidente Sheridan no está sólo trabajando activamente contra esta Oficina, pero está trabajando contra los enormes intereses del país en su conjunto.
    الرئيس السابق (شيردان) ، ليس فقط يعمل بنشاط ضد هذا المنصب ولكنه أيضا يعمل ضد المصلحة العامة
  • Por otra parte, hay que hacer frente a los factores que les privan de los ingresos que producen: es preciso revisar las políticas que repercuten negativamente en los precios de los productos, los salarios y los ahorros y las limitaciones del gasto del sector público, especialmente en las zonas rurales. En resumen, como varios expertos han explicado a la Comisión, muchas de las políticas vigentes perjudican a los pobres.
    إضافة إلى ذلك، ينبغي معالجة العوامل التي تسلبهم دخولهم المتأتية من نواتجهم: فيجب إعادة النظر في السياسات التي لها تأثير ضار على أسعار نواتجهم والأجور والمدخرات والمعوِّقات الخاصة بإنفاق القطاع العام، وخصوصاً في المناطق الريفية، وباختصار، وكما قال عدد من الخبراء أوضحوا المسألة أمام اللجنة، تعمل كثير من السياسات الحالية ضد مصلحة الفقراء.
  • El Ministerio de Justicia y Derechos Humanos realizó en el período 2000-2003 actividades de capacitación en materia de derechos humanos (incluida capacitación relativa a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer) en las que participaron alrededor de 21.000 policías (de los que el 3% eran mujeres), 100 jueces (de los que 3 eran mujeres), 224 funcionarios de la administración central (de los que 56 eran mujeres), 40 representantes de 10 de los 15 centros de derechos humanos de diversas universidades públicas y privadas, y 60 representantes de ONG de todas las provincias.
    وقد نظمت وزارة العدل وحقوق الإنسان تدريباً على حقوق الإنسان (بما في ذلك تدريب على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة) لأطراف صاحبة مصلحة على مدار الفترة 2000-2003 مما أفاد نحو 000 21 من أفراد الشرطة ومنهم 3 في المائة كانوا نساء إضافة إلى 100 من القضاة يشملون 3 في المائة من القاضيات و224 من موظفي الحكومة المركزية كان من بينهم 56 موظفة و40 موظفاً جاءوا من 10 مراكز من واقع 15 من مراكز حقوق الإنسان من جامعات مختلفة سواءً حكومية أو خاصة وكذلك 60 من مسؤولي المنظمات غير الحكومية في جميع المقاطعات.